商品カタログ

【洋古書】ケルムスコット版 ルフェーヴル《トロイ歴史集成》、マインホルト《魔女シドニア》

ウィリアム・モリスの印刷工房で作り出された活字書体、トロイ・タイプとゴールデン・タイプによる美しい書物二点

関連ワード:アーツ・アンド・クラフツ ウィリアム・モリス ケルムスコットプレス バーン=ジョーンズ 印刷 古書 書物の歴史 洋書  更新日:2024.10.22

ルフェーブルの《トロイ歴史集成》は、ホメロスの『イーリアス』をはじめとする古代ギリシアのトロイア戦争の伝承を中世騎士道精神に基づいて編纂したものです。この物語を、イングランドからブルゴーニュ公に嫁いだヨーク家のマーガレットのために、1475年頃、ウィリアム・カクストンが英語訳の豪華な活版印刷本として製作し献呈しました。ケルムスコット版の《トロイ歴史集成》は、隆盛を極めたブルゴーニュ公国の宮廷文化をウィリアム・モリスが19世紀に甦らせた書物です。『魔女シドニア』はドイツ語の小説からの英訳版で、ラファエロ前派の芸術家たちをおおいに刺激した作品。ゴールデン・タイプ(『黄金伝説』のために作られた活字書体)による書物です。

*個別のお見積り、お問合せは弊社各営業所、またはこちらまでご連絡ください。

—以下、「紀伊國屋書店 古書目録 2020」より—

ルフェーヴル《トロイ歴史集成》ケルムスコット版
[Kelmscott Press]  LEFÈVRE, Raoul.  The Recuyell of the historyes of Troye.  [Hammersmith, the Kelmscott Press, 1892].

¥1,100,000
Large 4to in eigh¥¥s, two volumes, pp. xv, (1) full-page woodcut title, 295, (1) blank; [297]-507, (3) blank, [509]-718, (4) blank; Troy type, chapter heading and the ending Latin verse printed in red, numerous woodcut capitals and ornamental borders, the Kelmscott printer’s mark to the colophon on the second volume; mild foxing to the edges, otherwise a fine crisp copy in original limp vellum with silk ties, title lettered gilt to the spines.  Peterson A8; Walsdorf 8.

ケルムスコット・プレス第八刊本。

ブルゴーニュ公フィリップ三世付きの司祭であったラウル・ルフェーヴルは、1460年代にギリシャ神話から素材を得た二つの散文ロマンスを執筆しています。金の羊毛皮をもとめて黒海の果てコルキスへと冒険した『イアソンの物語』とこの『トロイ史』とがそれで、後者はホメロスの『イーリアス』をはじめとする数々の作品に記された、トロイア戦争の歴史を騎士道精神に基づいて編み直したもの。二つの作品は当時ブルージュにあってブルゴーニュ宮廷にも出入りしていた商人、ウィリアム・カクストンの手によって公爵夫人マーガレットのために英語に翻訳されています。カクストンはさらに『トロイ史』英訳を1475年頃ブルージュでコラール・マンションとともに印刷し、公爵夫人に献呈しました。これは活版印刷による最初の英語文献として知られます。

ウィリアム・モリスはカクストン訳のルフェーヴルに早くから親しんでおり、『トロイ史』は『黄金伝説』に続きケルムスコット・プレスのカクストン版翻刻として第二の作品となりました。これはまた、新たに制作されたセミ・ゴシックの活字、トロイ・タイプが初めて用いられた刊本としても知られます。目次などはトロイ・タイプを小型にしたチョーサー・タイプで印刷されており、この活字の最初の使用例でもあります。

手漉紙刷三百部の一つ。ヴェラム原装。保存状態の優れた美本。

マインホルト《魔女シドニア》ケルムスコット版
[Kelmscott Press] MEINHOLD, Wilhelm.  Sidonia the sorceress by William Meinhold translated by Francesca Speranza Lady Wilde.  [Hammersmith, the Kelmscott Press, 1893].

¥220,000
Large 4to in eights, pp. (2) blank, xiv, 455, (1) colophon; Golden type, ornamental woodcut border to the opening page of text, numerous woodcut initials, chapter titles and marginal notes printed in red, large Kelmscott printer’s mark to the colophon; edges dusty, some foxing to the fore-edge, otherwise a good sound copy, bound in original quarter holland, corners worn, printed title label to the spine (creased and chipped), spine lightly discoloured; with the printed label “Given by Mrs William Morris in Memory of Her Husband 1897” (Peterson D10.10); slight trace of a removed bookplate on front pastedown.  Peterson A19; Walsdorf 19.

1620年に魔女として火炙りにされたジドニア・フォン・ボルケをモデルとする、ヴィルヘルム・マインホルト (1797-1851) の小説 Sidonia von Bork, die Klosterhexe は1847年から翌年にかけて発表され、1849年には英訳が登場しました。訳者は五年後オスカー・ワイルドの母となったジェイン・ワイルド。ラファエロ前派のロセッティが耽読し、バーン=ジョーンズが作品の着想を得たのもこの英訳を通じてのことです。

このケルムスコット版は手漉紙刷三百部、ヴェラム刷十部が製作され、1893年十一月に発行されました(ヴェラム装)。オーブリー・ビアズリーは本書の口絵とすべくシドニアを描いたものの、モリスが酷評した原画は採用されずに終わり、ビアズリーは大いに傷ついたと伝えられます。

本書は売行きが芳しからず、一年後には残部三十部が背布装で製本されました。これらはのちに英米の図書館に寄贈されています。「亡夫の記念として、ウィリアム・モリス夫人寄贈1897年」という印刷ラベルが見返しに貼付されたものが、オクスフォード、ケンブリッジ、ロンドン、マンチェスターなどの大学図書館や公共図書館に現存します。

上掲はこの三十部の一つで背布原装。寄贈の印刷ラベルが見返し上部に見られます。表紙の角などに傷みがあるほか、製本に軽微な汚損が散見します。背の標題印刷ラベルは右下隅を欠き、一文字欠損あり。裁断されていない三方は埃の汚れがあり、小口はやや褐変。これらは上掲本が図書館に所蔵されていたことを考えれば十分許容できるものでしょう。

(学術洋書部)

関連商品カタログ