関連ワード:SAGE アジア 多文化共生 日本 洋書 社会言語学 言語政策  更新日:2023.01.17

Language Policy and Planning in Asia (SAGE Benchmarks in Language and Linguistics)

【編者】宮崎 里司(早稲田大学 国際学術院 大学院日本語教育研究科教授)
    飯野 公一(早稲田大学 国際学術院 国際教養学部 教授)
Editors: Satoshi Miyazaki & Masakazu Iino
2022:10 4 vols. 1,182 p. set ISBN 978-93-5479-304-2
(SAGE) -GB- 日本総代理店:(株)紀伊國屋書店








1. ‘Cosmopolitanism and Global English: Language Politics in Globalisation Debates’, Peter Ives (2010)
2. ‘Imagined Identities: Preimmigrants’ Narratives on Language and Identity’, Gary Barkhuizen and Vivian de Klerk (2006)
3. ‘Capitalism, immigration, language and literacy: Mapping a politicized reading of a policy assemblage’, Diana Masny and Monica Waterhouse (2016)
4. ‘(Un)framing Language Policy and Reform in Southeast Asia’, Ruanni Tupas (2018)
5. ‘Language Diversity and Language Policy in Educational Access and Equity’, James W. Tollefson and Amy B. M. Tsui (2014)
6. ‘The Spread of English in ASEAN: Policies and Issues’, Ee Ling Low and Ran Ao (2018)
7. ‘How Social Dynamics Influence a Developing Country’s Language Planning and Policy’, Nasrin Pervin and Nausheen Saba Siraj (2020)
8. ‘Tracing “Taiwanization” Processes in Taiwanese Presidential Statements in Times of Cross-Strait Rapprochement’, Lutgard Lams and Xavier Li-wen Liao (2011)
9. ‘Stretching out the Categories’: Chinese/European Narratives of Mixedness, Belonging and Home in Singapore’, Zarine L. Rocha (2014)
10. ‘A Cerebration of Language Diversity, Language Policy, and Politics in Education’, Joseph Lo Bianco (2014)
11. ‘The Key to Global Understanding: World Languages Education?Why Schools Need to Adapt’, Francois Victor Tochon (2009)
12. ‘Creating Universities for a Multiethnic and Multicultural World: A Utopia?’, Michael Cooper (2007)
13. ‘The “Bilingual Education” Policy in Xinjiang Revisited: New Evidence of Open Resistance and Active Support among the Uyghur Elite’, Nimrod Baranovitch (2020)
14. ‘Emotion Labor and Affect in Transnational Encounters: Insights from Western-trained TESOL Professionals in Saudi Arabia’, Abdullah Alshakhi and Phan Le Ha (2020)
15. ‘A Comparative Study of the Confucius Institute in the United Kingdom and the British Council in China’, Liexu Cai (2019)
16. ‘The 150-year history of English Language Assessment in Japanese Education’, 佐々木 みゆき Miyuki Sasaki (2008)
17. ‘English Language Assessment in Hong Kong: A Survey of Practices, Developments and Issues’, David D. Qian (2008)
18. ‘Issues and Trends in Language Testing and Assessment in Thailand’, Kanchana Prapphal (2008)
19. ‘Testing of English in India: A Developing Concept’, Hema Ramanathan (2008)
20. ‘Testing the Spaces of Discretion: School Personnel as Implementers of Minority-Language Policy in China’, Hans-Christian Schnack (2016)
21. ‘The Key to Success: English Language Testing in China’, Liying Cheng (2008)
22. ‘English in Hong Kong. Super Highway or Road To Nowhere? Reflections on Policy Changes in Language Education of Hong Kong’, Dan Lu (2003)
23. ‘Reforms in the Policy of English Language Teaching in Malaysia’, Radzuwan AB Rashid, Shireena Basree Abdul Rahman and Kamariah Yunus (2016).
24. ‘English in Myanmar’, Wong Soon Fen (2005)
25. ‘Steady States in the Evolution of New Englishes: Present-Day Indian English as an Equilibrium’, Joybrato Mukherjee (2007)
26. ‘English Language Teaching in Japan: Policy Plans and Their Implementations’, 本名 信行 Nobuyuki Honna and 竹下 裕子 Yuko Takeshita (2005)
27. ‘English-Medium Instruction and Intercultural Sensitivity: A Korean Case Study’, Jeongyeon Kim, Jinsook Choi and Bradley Tatar (2017)
28. ‘Professional development for science and engineering professors offering English medium instruction’, Eun Gyong Kim, Soo-Ok Kweon, Jeong-Ah Lee, Seonmin Park (2021)
29. ‘Provocative Encounters Reflecting Struggles with Change: Power and Coercion in a Japanese University Situation’, Glenn Toh (2017)
30. ‘Perennial Language Learners or Competent Language Users: An Investigation of International Students’ Attitudes Towards Their Own and Native English Accents’, Yusop Boonsuk and Fan Fang (2020)
31. ‘A More Inclusive Mind Towards the World: English Language Teaching and Study Abroad in China from Intercultural Citizenship and English as a Lingua Franca Perspectives’, Fan (Gabriel) Fang and Will Baker (2017)
32. ‘Perspectives on the Use of English as a Business Lingua Franca in Hong Kong’, Stephen Evans (2013)
33. ‘Home and Community Factors Influencing Bilingual Children’s Ethnic Language Vocabulary Development’, L. Quentin Dixon, Jing Zhao, Blanca G. Quiroz and Jee-Young Shin (2012)
34. ‘Rethinking Culture Teaching in English Language Programmes in Thailand’, Navaporn S. Snodin (2016)
35. ‘English and Muliticulturalism from the Language User’s Perspective’, 田中 茂範 Shigenori Tanaka (2006)
36. ‘Meanings of International High School Education in Indonesia and Japan’, Junita Widiati Arfani and中矢 礼美 Ayami Nakaya (2018)
37. ‘The Five-Point Indian: Caste, Masculinity, and English Language in the Paratexts of Chetan Bhagat’, Pallavi Rao (2017)
38. ‘English Language Teaching in Brunei: A View Through a Critical Lens’, Clayton Barry (2011)
39. ‘Is Teaching English as an International Language All about Being Politically Correct?’, 松田 文 Aya Matsuda (2018)
40. ‘English Educational Policy for High Schools in Japan: Ideals vs. Reality’, 菊地 恵太 Keita Kikuchi and Charles Browne (2009)
41. ‘Whose Voices? How Media Policy Shapes Minority Language Radio in Taiwan’, Ya-Chi Chen (2020)
42. ‘Acquisition Planning for Regional Indigenous Heritage Languages in Indonesia’, Bambang Suwarno (2020)
43. ‘Japan’s Immigration Intimations and Their Neglected Language Policy Requisites’, Julian Chapple (2014)
44. ‘Public Service Broadcasting as an Infrastructure of Translation in the Age of Cultural Diversity Lessons for Europe from SBS Australia’, Aneta Podkalicka (2008)
45. ‘Temporalities of Class in Nepalese Labour Migration to South Korea’, Seonyoung Seo (2019)
46. ‘Linguistic Revivalism and National Identity in Uzbekistan’, Abuzar Khairi (2016)
47. ‘Family Literacy in a Low-income Urban Community in the Philippines’, Rosarito Tatel-Suatengco and Jennifer S. Florida (2020)
48. ‘The Importance of Literacy in the Home Language: The View from Australia’, Susana A. Eisenchlas, Andrea C. Schalley and Diana Guillemin (2013)
49. ‘Captioning and Indian Sign Language as Accessibility Tools in Universal Design’, John Mathew Martin Poothullil, Sujit Sahasrabudhe, Prashant D. Chavan and Deepak Toppo (2013)
50. ‘Tribal Children in Odisha and Their Right to Education in the Home Language’, Jisu Ketan Pattanaik (2020)
51. ‘Languages as Historical Documents: The Endangered Archive in Laos’, N. J. Enfield (2006)
52. ‘Circulating East to East: Understanding the Push?Pull Factors of Chinese Students Studying in Korea’, Se Woong Lee (2017)
53. ‘Remapping the Teacher Knowledge-base of Language Teacher Education: A Vietnamese Perspective’, Le Van Canh (2020)
54. ‘Bilingual Education in Xinjiang in the Post-2009 Period’, Sonika Gupta and R. Veena (2016)
55. ‘Young Children’s Living and Learning Experiences under the Biliterate and Trilingual Education Policy in Hong Kong’, I-Fang Lee and Chao-Ling Tseng (2013)